This paper offers a formal syntactic and semantic analysis of standards of comparison in Spanish (Jon ha comprado más libros { de los que ha leído Ane. / que cómics ha leído Ane.} ‘Jon has bought more books { than Ane has read. / than Ane has read comics. }’, among other examples), in addition to presenting a parametric analysis that accounts for the variation in standards of comparison cross-linguistically. Two independent parameters are argued to account for the properties of standards of comparison in Spanish, and also in other typologically different languages such as English, Japanese or Turkish: a syntactic parameter, by which either phrasal, or both phrasal and clausal structures are allowed in the complement position of the standard marker; and a semantic parameter that restricts the semantic type of the standard (degree denoting or non-directly degree denoting).

After addressing this paper, some unresolved issues on the syntax-semantics of comparative structures in English, Spanish and Basque will be discussed.